"ordain" meaning in All languages combined

See ordain on Wiktionary

Verb [Anglais]

IPA: \ɔr.ˈdeɪn\, ɔr.ˈdeɪn Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ordain.wav Forms: to ordain [infinitive], ordains [present, third-person, singular], ordained [preterite], ordained [participle, past], ordaining [participle, present]
  1. Ordonner.
    Sense id: fr-ordain-en-verb-WNNknO5f Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de la religion Topics: religion
  2. Destiner.
    Sense id: fr-ordain-en-verb-CCjU0B4- Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pre-ordain, fore-ordain

Noun [Basque]

Forms: Déclinaison
  1. Paiement.
    Sense id: fr-ordain-eu-noun-tt9DHomN Categories (other): Exemples en basque, Lexique en basque de la finance Topics: finance
  2. Paie, rémunération, salaire.
    Sense id: fr-ordain-eu-noun-i82Zgxwc Categories (other): Exemples en basque
  3. Compensation pour dommage causé.
    Sense id: fr-ordain-eu-noun-ZUQfIDVk Categories (other): Exemples en basque
  4. Substitut, successeur.
    Sense id: fr-ordain-eu-noun-ru1NQ0x4 Categories (other): Exemples en basque
  5. Équivalence, correspondance.
    Sense id: fr-ordain-eu-noun-J1I5brGE Categories (other): Exemples en basque
  6. Échange, contre-valeur.
    Sense id: fr-ordain-eu-noun-vVJyw995 Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pagamendu
Categories (other): Dérivations en basque, Mots en basque suffixés avec -ain, Noms communs en basque, Basque Derived forms: ordainagiri, ordainarazpen, ordainbide, ordaindu, ordainduko, ordainetan, ordainez, ordainezin, ordainezko, ordaingabe, ordaingai, ordaingarri, ordaingo, ordainkatu, ordainketa, ordainkin, ordainkizun, ordainleku, ordainpeko, ordainsari, ordainsaritu, ordaintoki, ordaintza, ordaintzaile, ordainzka

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pre-ordain"
    },
    {
      "word": "fore-ordain"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) De l’ancien français ordener (« ordonner »), apparenté à order, le sens étant proprement « conférer les ordres ». Voir ordinate."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to ordain",
      "ipas": [
        "\\ɔr.ˈdeɪn\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ordains",
      "ipas": [
        "\\ɔr.ˈdeɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ordained",
      "ipas": [
        "\\ɔr.ˈdeɪnd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "ordained",
      "ipas": [
        "\\ɔr.ˈdeɪnd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ordaining",
      "ipas": [
        "\\ɔr.ˈdeɪn.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He always remembered the day he was ordained as a minister."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordonner."
      ],
      "id": "fr-ordain-en-verb-WNNknO5f",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It will happen if God has ordained it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Destiner."
      ],
      "id": "fr-ordain-en-verb-CCjU0B4-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔr.ˈdeɪn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ordain.wav",
      "ipa": "ɔr.ˈdeɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ordain.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ordain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ordain.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ordain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ordain.wav"
    }
  ],
  "word": "ordain"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque suffixés avec -ain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "reçu",
      "word": "ordainagiri"
    },
    {
      "translation": "exaction",
      "word": "ordainarazpen"
    },
    {
      "translation": "moyen de paiement",
      "word": "ordainbide"
    },
    {
      "translation": "payer, récompenser",
      "word": "ordaindu"
    },
    {
      "translation": "reconnaissance de dette",
      "word": "ordainduko"
    },
    {
      "translation": "en échange",
      "word": "ordainetan"
    },
    {
      "translation": "en compensation",
      "word": "ordainez"
    },
    {
      "translation": "impayable",
      "word": "ordainezin"
    },
    {
      "translation": "en échange",
      "word": "ordainezko"
    },
    {
      "translation": "impayé",
      "word": "ordaingabe"
    },
    {
      "translation": "digne de récompense",
      "word": "ordaingai"
    },
    {
      "translation": "en paiement de",
      "word": "ordaingarri"
    },
    {
      "translation": "substitution",
      "word": "ordaingo"
    },
    {
      "translation": "payer",
      "word": "ordainkatu"
    },
    {
      "translation": "paiement",
      "word": "ordainketa"
    },
    {
      "translation": "compensation",
      "word": "ordainkin"
    },
    {
      "translation": "dette, ce qui est du",
      "word": "ordainkizun"
    },
    {
      "translation": "péage, lieu de paiement",
      "word": "ordainleku"
    },
    {
      "translation": "salarié, de paie, à péage",
      "word": "ordainpeko"
    },
    {
      "translation": "prime, récompense",
      "word": "ordainsari"
    },
    {
      "translation": "récompenser",
      "word": "ordainsaritu"
    },
    {
      "translation": "péage, lieu de paiement",
      "word": "ordaintoki"
    },
    {
      "translation": "paiement",
      "word": "ordaintza"
    },
    {
      "translation": "payeur",
      "word": "ordaintzaile"
    },
    {
      "translation": "mutuellement",
      "word": "ordainzka"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de orde (« au lieu de »), avec le suffixe -ain, littéralement « contre-valeur »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en basque de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "hau al da nik merezi dudan ordaina?",
          "translation": "c’est le paiement de ce que je mérite ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paiement."
      ],
      "id": "fr-ordain-eu-noun-tt9DHomN",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "edozein langileri zor zaio bere lanaren ordaina.",
          "translation": "à tout travail mérite salaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paie, rémunération, salaire."
      ],
      "id": "fr-ordain-eu-noun-i82Zgxwc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "kalteen ordaina eskatu.",
          "translation": "demander la compensation du dommage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compensation pour dommage causé."
      ],
      "id": "fr-ordain-eu-noun-ZUQfIDVk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "aita santua, Jesusen ordaina.",
          "translation": "le Saint-Père, successeur de Jésus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Substitut, successeur."
      ],
      "id": "fr-ordain-eu-noun-ru1NQ0x4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ez dut gaztelaniaz 'alperresi' hitzaren ordainik aurkitu.",
          "translation": "je n’ai pas trouvé d’équivalence en castillan pour le mot alperresi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Équivalence, correspondance."
      ],
      "id": "fr-ordain-eu-noun-J1I5brGE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "elizaren ondasun ebatsien ordain.",
          "translation": "en échange des biens volés à l’église."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échange, contre-valeur."
      ],
      "id": "fr-ordain-eu-noun-vVJyw995"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pagamendu"
    }
  ],
  "word": "ordain"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pre-ordain"
    },
    {
      "word": "fore-ordain"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) De l’ancien français ordener (« ordonner »), apparenté à order, le sens étant proprement « conférer les ordres ». Voir ordinate."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to ordain",
      "ipas": [
        "\\ɔr.ˈdeɪn\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ordains",
      "ipas": [
        "\\ɔr.ˈdeɪnz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ordained",
      "ipas": [
        "\\ɔr.ˈdeɪnd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "ordained",
      "ipas": [
        "\\ɔr.ˈdeɪnd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ordaining",
      "ipas": [
        "\\ɔr.ˈdeɪn.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He always remembered the day he was ordained as a minister."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordonner."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It will happen if God has ordained it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Destiner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔr.ˈdeɪn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ordain.wav",
      "ipa": "ɔr.ˈdeɪn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ordain.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ordain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ordain.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-ordain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ordain.wav"
    }
  ],
  "word": "ordain"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en basque",
    "Mots en basque suffixés avec -ain",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "reçu",
      "word": "ordainagiri"
    },
    {
      "translation": "exaction",
      "word": "ordainarazpen"
    },
    {
      "translation": "moyen de paiement",
      "word": "ordainbide"
    },
    {
      "translation": "payer, récompenser",
      "word": "ordaindu"
    },
    {
      "translation": "reconnaissance de dette",
      "word": "ordainduko"
    },
    {
      "translation": "en échange",
      "word": "ordainetan"
    },
    {
      "translation": "en compensation",
      "word": "ordainez"
    },
    {
      "translation": "impayable",
      "word": "ordainezin"
    },
    {
      "translation": "en échange",
      "word": "ordainezko"
    },
    {
      "translation": "impayé",
      "word": "ordaingabe"
    },
    {
      "translation": "digne de récompense",
      "word": "ordaingai"
    },
    {
      "translation": "en paiement de",
      "word": "ordaingarri"
    },
    {
      "translation": "substitution",
      "word": "ordaingo"
    },
    {
      "translation": "payer",
      "word": "ordainkatu"
    },
    {
      "translation": "paiement",
      "word": "ordainketa"
    },
    {
      "translation": "compensation",
      "word": "ordainkin"
    },
    {
      "translation": "dette, ce qui est du",
      "word": "ordainkizun"
    },
    {
      "translation": "péage, lieu de paiement",
      "word": "ordainleku"
    },
    {
      "translation": "salarié, de paie, à péage",
      "word": "ordainpeko"
    },
    {
      "translation": "prime, récompense",
      "word": "ordainsari"
    },
    {
      "translation": "récompenser",
      "word": "ordainsaritu"
    },
    {
      "translation": "péage, lieu de paiement",
      "word": "ordaintoki"
    },
    {
      "translation": "paiement",
      "word": "ordaintza"
    },
    {
      "translation": "payeur",
      "word": "ordaintzaile"
    },
    {
      "translation": "mutuellement",
      "word": "ordainzka"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de orde (« au lieu de »), avec le suffixe -ain, littéralement « contre-valeur »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque",
        "Lexique en basque de la finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "hau al da nik merezi dudan ordaina?",
          "translation": "c’est le paiement de ce que je mérite ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paiement."
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "edozein langileri zor zaio bere lanaren ordaina.",
          "translation": "à tout travail mérite salaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paie, rémunération, salaire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "kalteen ordaina eskatu.",
          "translation": "demander la compensation du dommage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compensation pour dommage causé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "aita santua, Jesusen ordaina.",
          "translation": "le Saint-Père, successeur de Jésus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Substitut, successeur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ez dut gaztelaniaz 'alperresi' hitzaren ordainik aurkitu.",
          "translation": "je n’ai pas trouvé d’équivalence en castillan pour le mot alperresi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Équivalence, correspondance."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "elizaren ondasun ebatsien ordain.",
          "translation": "en échange des biens volés à l’église."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échange, contre-valeur."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pagamendu"
    }
  ],
  "word": "ordain"
}

Download raw JSONL data for ordain meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.